第十四屆上海世界旅游博覽會4月20日在上海展覽中心開幕,來自52個國家和地區的750家聯合參展商提供旅游資源展示。除了延續現場交易、旅游產品拍賣會、夢想之旅許愿墻活動精彩活動以外,觀眾可以近距離觀摩世界各地特色手工藝品制作,以及專門為家庭觀眾設立的頗具趣味性的親子互動專區等。
近年來,旅游市場規模逐漸擴大,尤其以出境游為代表,數據顯示,2016年,我國出境旅游熱依然持續,出境旅游人數達1.22
億人次。對于出境,尤其以自由行為代表,最迫切需要解決的問題是語音溝通的障礙,基于此,也衍生出一大批翻譯相關的產品。
在此次博覽會中,一款可穿戴式即時語音翻譯器ili (咿哩)獲得關注,據官方介紹,ili
是一款可穿戴式實時語音翻譯器,無須任何網絡環境,可以一鍵簡單操作隨時翻譯,內置大量旅行常用詞匯,包含購物、交通、點餐、緊急狀況等。

ili擁有多種功能于一身的處理器,內建STREAM專業語音轉換系統,最短可在0.2秒內完成翻譯,極速反應保障流暢地溝通。另外也可以將語音轉換到文字,捕捉音頻數據進行分析。利用內建的廣泛翻譯數據庫,無需連接網絡也可跨語言溝通。
ili(咿哩)中國地區銷售總監馬亮亮介紹,ili目前配置了三種語言,日語、英語、漢語,產品目前沒有在中國上市。目前僅在在日本機場、WIFI租賃區等地可以租到咿哩翻譯器,租金為60元/天。同事產品也在試著走進中國市場,但是以租賃還是零售方式入駐,咿哩還在調研階段,預計年底,可以在中國看到此產品。
目前在翻譯領域,有各類APP軟件運用,馬亮亮表示,APP太依賴網絡,我們公司本身就是做硬件的開發的科創公司,我們內部就有一種文化技術比較排斥APP。在旅游的場景中,APP受到很多限制,比如必須保證國外網絡通常,WIFI電量的不足;另外在一些比如山間、滑雪游輪等等特殊場景,APP基本無法使用。
ili無須任何網絡環境,內置大量旅行常用詞匯,未來將添加更多語種包括韓文,泰文和西班牙文等語言。Ili的定位是為目標客戶群是能夠實際解決問題的翻譯器,帶在身上的,用完即走,想用直接可以拿出來就能用,Ili瞄準旅游市場,專注旅游,能夠滿足游客在旅游中所遇到的所有基本場景。